Les lignes de recherche de BibliASPA couvrent plusieurs domaines dans les sujets arabes, africains et sud-américains. L’objectif est de promouvoir une réflexion critique sur ces questions.
Rejoignez notre centre d’étude.
Postulez au travail en tant que chercheur.
Voir ci-dessous les principaux lignes de recherche:
NOYAU RÉFUGIÉ EN RECHERCHE – Réfugiés au Brésil et dans le monde
Le nombre de réfugiés à São Paulo et dans d’autres villes brésiliennes augmente; les quatre dernières années, le nombre de réfugiés a augmenté de plus de dix fois, et cela met en place l’une des plus grande expression de thèmes à l’époque à la fois au niveau national et international contemporain. Chaque jour, il y a des nouvelles sur le grand flux de personnes qui veulent de meilleures conditions de vie et une alternative aux situations de persécution. Le BibliASPA cherche à promouvoir l’intégration des réfugiés, travaille en autonomie et l’aide sociale de base (comme le logement, la santé, la nourriture, l’habillement, l’obtention et le renouvellement de documents) et développe la recherche connexe.
Parmi les thèmes associés à cette ligne de recherche figurent:
I)Réfugiés,éducation, langue portugaise et aspects linguistiques
II)Réfugiéset intégration dans la société
III) Réfugiés, infrastructures et occupation urbaine
IV)Réfugiéset représentation dans les médias
V)Réfugiés,droits de l’homme et aspects juridiques
VI)Réfugiéset démocratisation de l’accès aux services publics
VII) Refuge et politique externe Brésilienne
VIII) Réfugiés, aspects culturels et production artistique
IX)Tourismeafro-arabe et réfugiés
X)Réfugiés,généralisations et discrimination
XI)Réfugiéset aspects psychologiques: du déplacement à l’intégration et à l’insertion
XII) Réfugiés: santé, culture et éducation
XIII) Réfugiés et cuisine
NOYAU AMRÍK – Projet d’Immigration Arabe en Amérique du Sud
Le Centre Amrik – Projet immigration arabe et musulman en Amerique du Sud, l’un des groupes de recherche de BibliASPA, est proposé d’étudier la présence arabe en Amérique do Sul par des sources orales, textuelles et iconographiques. L’Amérique du Sud était l’une des principales destinations choisies par les communautés arabes qui ont migré dans le contexte de l’Empire ottoman et ensuite.
NOYAU DE RECHERCHE EDWARD SAID – Orientalisme et études postcoloniales: les inventions d’un Orient et d’un espace non-occidental
La construction théorique de l’Est, qui apparaît dans les œuvres du XIX siècle et au début du XXe siècle, avait comme des objets initiaux Egypte, Palestine, Syrie, Algérie et Maroc, entre autres, selon les études théoriques de Edward Said, “Orientalisme” en 1978. Ensuite, il a analysé la représentation des régions commes le sous-continent indien, l’Afrique subsaharienne, la Chine et le Japon. Said prévu une chaîne d’études culturelles, études postcoloniales, qui ont pour origine des développements théoriques produits par des intellectuels basés dans des centres universitaires métropolitains, mais provenant de régions considérées comme périphériques, en particulier d’anciennes colonies britanniques et françaises.
L’intellectuel Edward Said était connu pour son éloquence, sa clarté de lucidité et sa perspective insondée. Ses essais traitaient sur la critique littéraire, la musique, l’histoire et la migration, à propos de Bach, Baldwin, Conrad (dont le livre Le cœur des échos sombre dans certains de ses écrits), Gramsci, Lukacs, Mahfuz, Melville, Merleau-Ponty, Nietzsche, Vico, VS Naipaul, Umm Kalthum et Glenn Gould, entre autres. Né en Palestine, il a vu une grande partie de sa famille devenir des réfugiés et a enseigné de nombreuses années à New York. Il a écrit des ouvrages fondamentaux tels que “Orientalisme”, “Réflexions sur l’exil” et “Culture et politique”.
NOYAU IBN BATTUTA – Les récits de voyage comme métaphore de la recherche de la connaissance
Le voyage en tant que métaphore et pratique rend possible la autoconnaissance et la connaissance des autres. Bien que l’Islam et l’Occident sont de plus en plus dépeints comme hermétiquement isolée et antagoniste, on sait que ses frontières sont perméables, traversé par les voyageurs de nombreuses directions dont les trajectoires révèlent des caractéristiques communes dans la production de connaissances interculturelles. Imaginer qu’il est deux entités uniformes dont les limites sont clairement délimitées efface des fissures au sein de chaque catégorie et les dettes historiques mutuelles, y compris, sans citer la interpolinization contemporaine intense. Imaginer qu’il est deux entités uniformes dont les limites sont clairement délimitées efface des fissures au sein de chaque catégorie et les dettes historiques mutuelles, y compris, sans citer la interpolinization contemporaine intense.
Dans la mesure où la connexion explicite entre le voyage et la poursuite de la connaissance elle-même est mobile, il transcende les frontières culturelles et historiques pour évoquer les résonances et les angoisses à travers le langage et le temps, le voyage est une terme du traduction, et les rapports de ces voyages sont aussi des actes de traduction, des pratiques de voir, de faire, de se faire voir, d’entendre et de se faire entendre. Chaque nouvelle réunion révèle différents vecteurs de comparaison pour le voyageur.
NOYAUAMADOU HAMPÂTÉ BÂ – Religion, identités ethniques et hybriditisme: récits d’origine, oralité, discipline corporelle et expériences transrégionales
Le groupe propos d’analyser les processus de constitution des champs religieux en mettant l’accent sur les interactions transrégionales qui articulent différentes sens et significations des expériences historiques et textuelles des religions. Selon Subrahmanian, les connexions d’idées dans les spatialités empiriques permettent des flexibilités des expériences sociales du sacré dans des contextes transnationaux et diasporiques. La flexibilité des pratiques religieuses se traduit également dans le contrôle des processus et des mesures disciplinaires organes au sens de Foucault, se traduisent l’idée du champ religieux comme lieu d’énonciation d’expérience. Les réflexions sur l’activation des identités multiples dans des contextes divers et sur l’hybridisme caractéristique des contacts et des imaginaires permettent d’élargir notre compréhension des représentations de l’autre et de l’image de soi.
NOYAU DE RECHERCHE TARJAMA – Traduction et analyse des manuscrits et ouvrages en arabe, en turc ottoman, persan, kiswahili, tamil, konkani, portugais et espagnol
L’objectif est de promouvoir la lecture et l’analyse des manuscrits et des textes clés traduits directement à partir de la langue originale, qu’est l’arabe, le turc ottoman, persan, le kiswahili, le malais-indonésien, Tamil, Konkani, portugais, espagnol, anglais ou français, entre autres, sans un langage intermédiaire entre le texte de départ et celui d’arrivée. La proposition de traduction directe de la langue originale vise à contribuer à un changement de ce cadre et à réduire la domination linguistique et culturelle des centres hégémoniques.
NOYAU DE RECHERCHE FUNUN
L’ART CONTEMPORAIN AU MOYEN-ORIENT: Entre tradition culturelle, linguistique, religieuse et flux transnationaux.
Cette ligne explore l’interface de la société d’état par l’analyse comparative de la production artistique des pays du Moyen-Orient, ce qui rend une lecture critique de l’idée de la spécificité islamique (et d’autres affiliations religieuses), en particulier sur les identités nationales et linguistiques et les expériences de la diversité. Les formes traditionnelles d’art réinterprété ou reformulé, ainsi que les nouveaux moyens d’expression visuelle, et leur insertion dans les flux transnationaux de biens symboliques seront examinés.
NOYAU CHE GUEVARA – Expériences nationales comparatives: Amérique latine et pays arabe
Le processus de construction des nations d’Amérique Latine après la deuxième-guerre mondiale a présenté de nouvelles perspectives pour penser les liens trans-régionaux, compte tenu de l’émergence historique du tiers-mondisme comme alternative intellectuelle et politique, inaugurée par les pays d’Afrique-Asie à la Conférence Bandung (1959).
Dans cette ligne, se concentrera-relations entre l’Amérique latine et les pays arabes, du contexte de l’immigration due à la fin de l’Empire ottoman à l’étude des relations diplomatiques, militaires, le visage culturel et économique dans le contexte de la guerre froide.
L’accent sera mis sur les relations intellectuelles, artistiques, religieuses et politiques contemporaines dans le contexte de la mondialisation et de la resignification des identités des communautés arabes de la diaspora dans les Amériques.